영어칼럼

《The Count of Monte Cristo》(몬테크리스토 백작) 원서 난이도 분석 – 얼마나 어려울까?

언어조아호 2025. 4. 22. 16:53

몬테크리스토 백작

 

알렉상드르 뒤마(Alexandre Dumas)의 《The Count of Monte Cristo》(1844)복수, 배신, 용서, 운명이라는 고전적인 테마를 담은 프랑스 역사소설의 대표작입니다.

프랑스어로 쓰인 원작은 수백 페이지에 달하는 방대한 서사를 자랑하며, 복잡한 인물 구성과 다층적 플롯이 특징입니다.

영문 번역본 역시 19세기 특유의 문어체, 법률적·정치적 용어, 긴 문장 구조로 인해 영어 원서 중에서도 고난도에 속합니다.

 

이번 글에서는 Lexile 지수, 문장 난이도, 학년 수준, 예시 문장 분석 등을 통해 《The Count of Monte Cristo》 원서 난이도를 심층적으로 분석하겠습니다.

 


1. 객관적 난이도 분석 – Lexile 지수와 학년 수준

책 제목 Lexile 지수 미국 학년 수준
The Count of Monte Cristo 960L (번역 기준) 9~대학 1학년
Les Misérables 1160L 11~대학 1학년
War and Peace 1200L+ 대학 수준
A Tale of Two Cities 1130L 11~대학 1학년
Great Expectations 1180L 11~대학 수준

 

Lexile 960L로, 미국 기준 9~12학년, 한국 기준 고1~대학 1학년 수준에 해당합니다.

• 단순한 숫자보다 길이(원서 약 1,200페이지), 인물 수, 플롯의 복잡성이 난이도를 결정합니다.

축약판(abridged version)은 중급자도 접근 가능하지만, 완역본은 상급 독해력을 요합니다.

 


2. 난이도를 높이는 주요 요소

 

(1) 문장 구조 – 고전 문어체, 복합문, 장문 구성

 

영문 번역본은 19세기 문어체를 유지하고 있어, 현대 영어 원서보다 읽기 부담이 큽니다. 문장은 길고 구문은 복잡하며, 간접화법과 비유적 표현이 자주 등장합니다.

 

예시 문장 ① – 장문 구조

 

“The difference between treason and patriotism is only a matter of dates.”

• 문장은 짧지만, 정치적 통찰이 담긴 함축적 표현으로, 직역보다 의미 파악이 중요합니다.

 

예시 문장 ② – 복합 문장

 

“It is not the tree that forsakes the flower, but the flower that forsakes the tree.”

상징과 은유가 결합된 문장으로, 감정적 갈등과 철학적 주제를 동시에 전달.

 

예시 문장 ③ – 수식어 다중 사용

 

“Dantès, pale with anger and pain, stood motionless, a thousand thoughts rushing through his mind.”

• 수식어가 길게 이어지며 주어의 상태를 묘사. 묘사 중심 문장은 독해 집중력을 요구합니다.

 

문장은 문법적으로 정확하나, 수사적 표현과 복합문 구조로 인해 초중급자에게는 체감 난이도가 높습니다.

 


(2) 어휘 난이도 – 법률, 해양, 정치 용어가 자주 등장

 

이 작품은 프랑스 혁명 이후 시대, 정치적 배경, 교도소, 군함, 귀족 사회 등 다양한 환경을 포함하므로, 분야별 전문 어휘와 고전 용어가 혼합되어 있습니다.

단어 의미 난이도
Treason 반역 중간
Amnesty 사면, 특사 중간
Chateau d’If 샤토디프 감옥 (고유명사) 어려움
Abbé 사제 (종교용어) 중간
Usurper 권력 찬탈자 어려움

 

고유명사프랑스어 차용어가 종종 등장하며, 이는 사전과 배경 지식이 필요합니다.

법률적, 정치적 맥락을 이해하지 못하면 플롯 전체를 따라가기 어려울 수 있음.

 


(3) 서술 방식 – 비선형 서사, 복수 중심 플롯, 인물 간의 다층 관계

 

《The Count of Monte Cristo》는 복수극이라는 메인 테마를 중심으로, 인물의 변화와 관계망, 사회 계층 간의 갈등, 종교적·도덕적 메시지 등을 함께 담고 있습니다.

 

서술 방식의 특징

1. 전지적 시점 + 비선형 플롯 → 시간 순서가 뒤섞이며, 과거 회상과 현재 진행이 반복됨

2. 복수의 테마와 철학적 질문 동시 진행 → 정의란 무엇인가, 인간은 변화할 수 있는가에 대한 논의

3. 20명 이상의 주요 등장인물 → 인물 기억과 관계 구조 파악이 독해 핵심

 

단순한 복수 이야기 이상으로, 역사·철학·도덕이 통합된 복합 서사입니다.

 


3. 결론 – 《The Count of Monte Cristo》 원서, 읽을 만할까?

 

권장 수준

CEFR 기준 C1 이상 (상급자 권장)

Lexile 960L (완역 기준) → 고2~대학생 수준

토익 850점 이상, 토플 iBT 95점 이상 권장

 

읽기 추천 대상

복수극과 역사 소설에 흥미 있는 독자

고전 문체와 긴 서사를 즐기는 상급 독서가

영문학적 감수성과 철학적 메시지를 분석하고 싶은 독자

 

추천 학습 방법

1. 등장인물 가계도 활용 – 인물 수가 많고 관계가 복잡해 시각화가 큰 도움

2. 해설 포함 번역본과 병행 학습 – 사전적 번역보다 문맥 해설 중심으로 접근

3. 챕터별 요약 정리와 독서 일지 작성 – 흐름을 잊지 않기 위한 구조적 독서 필요

 

읽기 난이도 총평

어휘와 문장은 고전 문체로 인해 상급 난이도

내용은 드라마틱하지만, 구성은 느리고 장황하여 집중력 요구

심리, 역사, 정치, 철학이 결합된 고전 명작

 

《The Count of Monte Cristo》는 단순한 복수극을 넘어선 심오한 고전으로, 문학적 깊이와 언어적 도전을 동시에 원하는 상급 독자에게 강력히 추천하는 영어 원서입니다.