“zone out”은 멍해지다, 정신이 나가다, 집중을 못 하다는 뜻으로 사용됩니다. 주로 피곤하거나 지루할 때, 혹은 생각에 잠겨 주변을 인식하지 못하는 상황에서 쓰이는 표현입니다.
1. zone out의 기본 의미
“zone out”은 완전히 집중력을 잃고 멍해지거나, 주변 상황을 인식하지 못하는 상태를 의미합니다.
• I completely zoned out during the lecture.
나는 강의 중에 완전히 멍해졌어요.
• He was so tired that he zoned out while watching TV.
그는 너무 피곤해서 TV를 보다가 멍해졌어요.
2. 다양한 상황에서 zone out 사용하기
(1) 멍해지고, 집중력을 잃다
“zone out”은 수업, 회의, 대화 중 집중력이 떨어져 멍해지는 경우에 사용됩니다.
• Sorry, I zoned out for a moment. What did you say?
미안해요, 잠깐 정신이 나갔어요. 뭐라고 했죠?
• She always zones out when she’s bored.
그녀는 지루할 때 항상 멍해져요.
(2) 너무 피곤하거나 몽롱한 상태에 빠지다
“zone out”은 극도로 피곤하거나 졸려서 정신이 흐릿해지는 경우에도 쓰입니다.
• After pulling an all-nighter, I kept zoning out at work.
밤을 새고 난 후, 나는 직장에서 계속 멍해졌어요.
• He was so exhausted that he zoned out mid-conversation.
그는 너무 지쳐서 대화 도중 멍해졌어요.
(3) 주변 상황을 의식하지 못하다
“zone out”은 깊은 생각에 빠져 있거나, 무언가에 몰두해서 주변을 신경 쓰지 않는 경우에도 사용됩니다.
• She zoned out while staring at the ocean.
그녀는 바다를 바라보며 멍해졌어요.
• He zoned out, lost in his own thoughts.
그는 자기 생각에 빠져서 정신이 나갔어요.
3. 비슷한 표현과의 차이점
• “space out”: “zone out”과 거의 같은 의미지만, “space out”은 더 구어적이고 가벼운 느낌.
• “daydream”: “zone out”과 비슷하지만, 공상을 하면서 멍해지는 경우에 더 적합.
• “drift off”: 점차 졸려서 잠이 들 때 사용되며, “zone out”보다는 수면과 관련된 느낌이 강함.
4. 영영사전
• zone out (phrasal verb)
1. To lose concentration or awareness, often due to fatigue, boredom, or deep thought.
I was so tired that I zoned out during the meeting.
2. To mentally disconnect from one’s surroundings, often unintentionally.
She zoned out while staring at her computer screen.
마무리
“zone out”은 피곤하거나 지루할 때 멍해지는 상태, 혹은 깊은 생각에 빠져 주변을 인식하지 못하는 상황에서 매우 유용한 표현입니다. 특히 일상 대화, 직장 생활, 학업 상황에서 자주 쓰이므로, 문맥에 맞게 자연스럽게 활용해 보세요. 다음에 “zone out”을 사용할 때는 이 글을 참고하여 정확하게 표현해 보세요!
'구동사' 카테고리의 다른 글
bail out 뜻, 예문 [구동사 한방에 정리하기] (0) | 2025.03.18 |
---|---|
act up 뜻, 예문 [구동사 한방에 정리하기] (0) | 2025.03.18 |
write off 뜻, 예문 [구동사 한방에 정리하기] (0) | 2025.03.18 |
zero in on 뜻, 예문 [구동사 한방에 정리하기] (0) | 2025.03.18 |
step up 뜻, 예문 [구동사 한방에 정리하기] (0) | 2025.03.17 |