2025/03/07 21

“Do”의 조동사(Auxiliary Verb) 역할 [영어 문법 완벽 정리]

“Do”는 일반 동사(Main Verb)와 조동사(Auxiliary Verb)로 사용될 수 있습니다.이 글에서는 “Do”의 조동사(Auxiliary Verb) 역할, 문법적 특징, 사용법, 그리고 예문을 체계적으로 정리하겠습니다. 1. “Do”의 조동사(Auxiliary Verb) 역할이란? 조동사(Auxiliary Verb)는 문장에서 주요 동사(Main Verb)를 보조하는 역할을 합니다.“Do”는 주로 부정문(Negative Sentences), 의문문(Questions), 강조(Emphasis)에서 조동사로 사용됩니다. 📌 “Do”가 조동사로 사용될 때의 특징:✔ 주요 동사 앞에서 문장을 도와주는 역할을 함✔ 부정문과 의문문을 만들 때 사용됨✔ 강조(Emphasis)할 때 사용됨✔ 주요 동사는 ..

영어문법 2025.03.07

peace out 뜻, 예문 [영어 표현]

뜻: 안녕; 잘 가; 나 먼저 간다.“peace out”은 작별 인사를 할 때 사용되는 매우 캐주얼한 표현으로, 특히 친구들끼리 가볍게 인사할 때 사용됩니다. 한국어로는 “잘 가”, “나 먼저 간다”, “안녕” 등으로 번역됩니다. 유래 이 표현은 1990년대 힙합 문화에서 유래되었으며, “peace”가 평화를 의미하는 것에서 착안하여 “안녕”과 비슷한 의미로 사용되었습니다. 특히 손가락 두 개를 펴서 V자(✌️)를 만드는 “peace sign”과 함께 사용되는 경우가 많습니다. 영영사전 peace out informal, slang 1. Used to say goodbye in a relaxed and friendly wayExample: A: I’m heading home. B: Alright, pea..

영어표현 2025.03.07

later 뜻, 예문 [영어 표현]

뜻: 나중에 봐; 잘 가.“later”는 친구나 가까운 사람들과 작별 인사를 할 때 사용하는 매우 캐주얼한 표현입니다. 한국어로는 “나중에 봐”, “잘 가”, “또 보자” 등으로 번역됩니다. 유래 “later”는 “See you later”의 축약형으로, 구어체에서 빠르고 간단하게 작별을 표현하기 위해 자주 사용됩니다. 특히 친근한 관계에서 가볍게 인사할 때 많이 쓰이며, 문자 메시지나 온라인 채팅에서도 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 영영사전 later informal 1. Used to say goodbye in a short and casual wayExample: A: I gotta go. B: Later!(가벼운 작별 인사: “A: 나 가야 해. B: 나중에 봐!”) 예시 A: Alright, I..

영어표현 2025.03.07

see ya 뜻, 예문 [영어 표현]

뜻: 나중에 봐; 잘 가.“see ya”는 “See you”의 축약형으로, 가벼운 작별 인사 표현입니다. 한국어로는 “나중에 봐”, “잘 가”, “또 봐” 등으로 번역됩니다. 유래 “see ya”는 “See you later”의 줄임말로, 특히 구어체에서 자주 사용되는 표현입니다. 친구나 친한 사람들 사이에서 캐주얼하게 작별 인사를 할 때 흔히 쓰이며, 문자 메시지나 온라인 채팅에서도 자주 사용됩니다. 영영사전 see ya informal 1. Used to say goodbye in a casual and friendly mannerExample: A: I’m heading home now. B: Okay, see ya!(캐주얼한 작별 인사: “A: 이제 집에 갈게. B: 그래, 나중에 봐!”) 예시 ..

영어표현 2025.03.07

catch you later 뜻, 예문 [영어 표현]

뜻: 나중에 봐; 다음에 보자.“catch you later”는 헤어질 때 사용하는 캐주얼한 작별 인사 표현으로, “또 보자” 또는 “나중에 봐”라는 의미입니다. 한국어로는 “나중에 봐”, “다음에 보자”, “잘 가” 등으로 번역됩니다. 유래 이 표현은 “I’ll catch you later”의 줄임말로, 친구나 가까운 사람과 헤어질 때 가볍게 작별 인사를 하기 위해 사용됩니다. 특히 격식 없는 상황에서 많이 쓰이며, 영국과 미국 모두에서 흔하게 사용되는 표현입니다. 영영사전 catch you later informal 1. Used to say goodbye casually, with the implication of seeing the person again soonExample: A: I have ..

영어표현 2025.03.07

my bad 뜻, 예문 [영어 표현]

뜻: 내 실수야; 미안해.“my bad”는 자신의 실수를 인정하거나 가벼운 사과를 할 때 사용하는 캐주얼한 표현입니다. 한국어로는 “내 잘못이야”, “내 실수야”, “미안해” 등으로 번역됩니다. 유래 이 표현은 1990년대 미국 거리 농구(street basketball)에서 유래되었으며, 선수가 실수했을 때 “My fault” 대신 “My bad”라고 말하면서 퍼지게 됨. 이후 일반적인 일상 대화에서도 가벼운 실수를 인정하는 표현으로 사용되었습니다. 영영사전 my bad informal 1. Used to admit a mistake or take responsibility for an errorExample: A: You forgot to lock the door! B: Oh, my bad!(자신의 ..

영어표현 2025.03.07

sounds good 뜻, 예문 [영어 표현]

뜻: 좋아; 괜찮아 보이네; 좋은 생각이야.“sounds good”는 상대방의 제안이나 계획에 동의하거나 긍정적인 반응을 보일 때 사용하는 표현입니다. 한국어로는 “좋아”, “괜찮아 보이네”, “좋은 생각이야” 등으로 번역됩니다. 유래 이 표현은 어떤 아이디어나 계획을 들었을 때 그것이 좋은 것처럼 들린다는 의미에서 유래되었습니다. 일상적인 대화에서 “Okay”나 “Sure” 대신 사용하며, 긍정적인 반응을 보다 자연스럽게 표현할 수 있는 문구입니다. 영영사전 sounds good informal 1. Used to express agreement or approval of an idea or suggestionExample: A: Let’s meet at 6 p.m. B: Sounds good!(제안에..

영어표현 2025.03.07

no worries 뜻, 예문 [영어 표현]

뜻: 걱정 마; 괜찮아; 신경 쓰지 마.“no worries”는 상대방이 미안해하거나 걱정할 필요가 없다는 의미로, “괜찮아” 또는 “신경 쓰지 마”라는 뜻으로 사용되는 표현입니다. 한국어로는 “괜찮아”, “걱정하지 마”, “신경 쓰지 마” 등으로 번역됩니다. 유래 이 표현은 호주 영어(Australian English)에서 유래되었으며, 현재는 영어권 전반에서 캐주얼한 대화에서 흔히 쓰이는 표현입니다. “You’re welcome”이나 “It’s okay” 대신 사용할 수도 있으며, 친근하고 편안한 분위기를 전달하는 표현입니다. 영영사전 no worries informal 1. Used to reassure someone that something is not a problem or issueExamp..

영어표현 2025.03.07

I’m down 뜻, 예문 [영어 표현]

뜻: 찬성해; 할 마음이 있어; 우울해.“I’m down”은 문맥에 따라 ‘어떤 계획이나 제안을 받아들인다’는 의미로도, ‘기분이 다운되었다’는 의미로도 사용되는 표현입니다. 한국어로는 “좋아, 할게”, “괜찮아, 가자”, “나도 끼워 줘”, 또는 “기분이 안 좋아”로 번역될 수 있습니다. 유래 이 표현은 미국 슬랭(slang)에서 유래되었으며, 20세기 후반부터 ‘무언가에 찬성한다’는 의미로 사용되었습니다. 또한 ‘기분이 처지다’는 원래 의미도 그대로 남아 있어, 두 가지 뜻으로 사용될 수 있습니다. 영영사전 I’m down informal, slang 1. Used to express agreement or willingness to participate in somethingExample: A: W..

영어표현 2025.03.07

take it easy 뜻, 예문 [영어 표현]

뜻: 진정해; 편하게 지내; 무리하지 마.“take it easy”는 상황에 따라 ‘긴장을 풀다’, ‘무리하지 말고 쉬다’, 또는 ‘편하게 지내라’는 의미로 사용되는 표현입니다. 한국어로는 “진정해”, “편하게 지내”, “무리하지 마” 등으로 번역됩니다. 유래 이 표현은 ‘쉽게(easy) 하라(take it)’는 말에서 유래하여, 긴장을 풀고 차분해지라는 의미 또는 건강을 위해 무리하지 말라는 의미로 발전되었습니다. 영영사전 take it easy idiom, informal 1. To relax and not get stressed or upsetExample: Take it easy, there’s no need to rush.(긴장 풀기: “진정해, 서두를 필요 없어.”) 2. To avoid ov..

영어표현 2025.03.07