뜻: 짜증나게 하다; 화나게 하다.“get up one’s nose”는 어떤 사람을 짜증나게 하거나 화나게 만드는 행동이나 상황을 묘사합니다. 한국어로는 “짜증나게 하다”, “화나게 하다”로 번역됩니다. 유래 이 표현은 불쾌하거나 성가신 무언가가 코 속으로 들어가 불편함을 준다는 이미지에서 유래되었습니다. 이는 사람의 인내심을 시험하거나 짜증을 유발하는 상황을 비유적으로 표현합니다. 영영사전 To annoy or irritate someone.누군가를 짜증나게 하거나 귀찮게 하다. Hey, your loud music is really getting up my nose.야, 네 큰 음악 소리가 정말 짜증나게 해. Why do you have to get up your brother’s nose like ..